Чацвер, 18.04.2024, 23:36
Вольны Мазыр! Усё аб Вольным Мазыры, і не толькі.
Галоўная | Рэгістрацыя | УваходНа галоўную старонкуДадаць у абранаеКарта сайтаПошукКантакт
Меню сайту
Галоўная старонкаГалоўная старонка
ГасцёўняГасцёўня
ФорумФорум
ФотаальбомФотаальбом
МультымедыяМультымедыя
Анлайн гульніАнлайн гульні
Вольная музыкаВольная музыка
ГороскопГороскоп
Гісторыя горадаГісторыя горада
Карта горадаКарта горада
СпасылкіСпасылкі
Акцыі і мітынгіАкцыі і мітынгі
Парады праваабаронцыПарады праваабаронцы

Аб сайцеАб сайце
Зваротная сувязьЗваротная сувязь
Падзелы навін
Беларусь [69]
Мазыр [79]
Культура [29]
У свеце [12]
Палітыка [160]
Грамадства [99]
Армейскі дзёньнік [9]
Спорт [19]
Рэклама
Наша апытанне
Як вы лічыце нам патрэбна адраджэнне мовы і культуры ўвогуле?
Усяго адказаў: 90
Лічыльнік
Rating All.BY Каталог TUT.BY
Галоўная » 2008 » Студзень » 17 » “Шрэк-3”: цяпер і па-беларуску
“Шрэк-3”: цяпер і па-беларуску
13:51

     У Менску прэзэнтавалі дубляваны на беларускую мову мультфільм “Шрэк-3”.

       Кароль-жаба памірае. Шрэк перад выбарам: заняць месца Караля альбо паехаць шукаць сапраўднага нашчадка. Юнаку Артуру ня надта хочацца рабііцца каралём. У гэты час чароўны прынц будуе пляны, як захапіць уладу ў Трыдзясятым валадарстве.
Так пачынаецца трэці фільм пра прыгоды казачнай пачвары Шрэка і ягоных сябрукоў – Асьлюка і Ката-ў-ботах.

“Шрэк-3” выйшаў на экраны ў ЗША 18 траўня 2007 году. За першыя выходныя пракату ён сабраў 122 мільёны даляраў. Ён стаў самым касавым анімацыйным фільмам і трэцім паводле прыбытковасьці сярод паўнамэтраэных стужак.
  
Перакладчыкі Мікола Андрэеў і Тацяна Беланогая, выканаўца ролі
Каралевы Ірына Каляда

Пераклад “Шрэка Трэцяга” на беларускую мову зрабілі Мікола Андрэеў і бард Тацяна Беланогая:

Беланогая: “Мы стараліся знайсьці некія такія “фішкі”, агульнапрынятыя ў моладзевым асяродку”.

Андрэеў: “Адзін з такіх момантаў, што калі здараецца нейкае замяшальніцтва, то Шрэк выслаўляецца..., распавядзі”.

Беланогая: “Зялёнае пудзіла зь вялікімі вушамі і носам хру-хру. Гэтак казалі ў нашай вёсцы хлопцы, калі хацелі адзін аднаго пакрыўдзіць”.

Галоўнага героя Шрэка агучыў рок-музыка і шоўмэн Аляксандр Памідораў, а ягоную жонку Фіёну – актрыса Купалаўскага тэатра Сьвятлана Зелянкоўская.

Аляксандар Памідораў выступіў рэжысэрам дубляжу:

“Акторскі склад падабраўся файны. Цікавы выпадак здарыўся, калі мы агучвалі са Сьвятланай адзін з эпізодаў. Проста перапынілі працу хвілін на дзесяць, бо яна пачала сьмяяцца. У тэксьце была фраза “мая зелянушачка” і, як высьветлілася” менавіта гэтак, “зелянушачкай” Сьвятлану называлі ў школе”.
 
 
Сьвятлана Зелянкоўская з дачкой

Сьвятлана Зелянкоўская на прэзэнтацыю прыйшла разам зь сямігадовай дачкой Аксеняй.

“У нейкім сэнсе агучваньне стала для мяне добрым знакам: “зелянушка” знайшла сваё каханьне, і Зелянкоўская таксама. Мяне вельмі ўразілі некаторыя моманты, зьвязаныя з нашымі беларускімі рэаліямі, што гэта быў ня проста пераклад, а пераклад з гумарам. Да прыкладу, мы табе не сябры і не “Верасы”, “За Беларусь” і гэтак далей. І ўвогуле, тут сабраліся нармалёвыя людзі. Для каго, можа, і “ненармальныя”, а мне – нармалёвыя. Думаю, ад таго, што гэта было зроблена з задавальненьнем, гэта атрымалася добра. Галоўнае – рабіць гэтую справу шчыра, прытрымліваючыся сваіх прынцыпаў і свайго сэрца”.

“Шрэк-3” – гэта пятая па ліку стужка, якую на беларускую мову прадублявала творчая ініцыятыва “Беларусі Гальфстрым”. Кіраўнік праекту Франак Вячорка перакананы, што “Шрэк-3” стане папулярнейшым за папярэднія праекты.
 
Кінакрытык Максім Жбанкоў і кіраўнік праекту Франак Вячорка

“Не было шырокай рэклямы, не плянавалася публічнага прагляду. Але, я думаю, фільм зробіць сваё. Ён трапіць у гарадзкія лякальныя кампутарныя сеткі, ён трапіць у інтэрнэт, як бы мне гэтага ні не хацелася. І будзе даступны для распаўсюду сярод мільёнаў беларусаў. Сем’яў, якія будуць глядзець яго днямі і вечарамі, супакойваючы сваіх дзяцей, каб тыя ня плакалі, а паглядзелі на добрага зялёнага монстра Шрэка”.
 
Катэгорыя: Культура | Праглядаў: 1214 | Дадаў: Admin | Рэйтынг: 0.0/0 |
Усяго каментароў: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Форма ўваходу
Лагін:
Пароль:
Каляндар навін
«  Студзень 2008  »
ПнАўСрЧцПтСбНд
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
Дакладны беларускі час
Рэклама
Надвор'е
Надвор'е ў Мазыры
Інфармацыя сайта pogoda.by
Курсы валют
Трохі аб вас
Даведайся пра свой IP адрас
Статыстыка

Анлайн усяго: 1
Госцяў: 1
Карыстальнікаў: 0
LiveInternet
Copyright Вольны Мазыр © 2007 - 2024 Конструктор сайтов - uCoz